Marian y Luis, cuadernos en ristre, dispuestos para la 2ª observación COMENTARIOS JAVIER MAGDALENO 05/04/2016 09:55 Muchas gracias Luis Antonio por compartir vuestra experiencia. Es una gran satisfacción para todo el Centro de Formación del Profesorado en Idiomas de Castilla y León ver que nuestras ideas y trabajo redundan en una mejora en vuestra práctica docente. He publicado tu post en el blog y por twitter con el usuario @CFPIdiomas Un cordial saludo y muchas gracias Seguimos trabajando juntos Javier |
2ª observación
(El siguiente texto ha sido publicado en el aula virtual del CFPI, en el foro AULA OBSERVA)
Me he vuelto a reunir con Marian en el IES Santa María de
Carrizo para la segunda observación a Beatriz, nuestra compañera experta de francés. Ha sido una
jornada emocionante y ha resultado muy satisfactoria y provechosa debido a la
buena acogida por el profesorado del centro y por la amabilidad y
disponibilidad de Beatriz para facilitarnos nuestra tarea de observadores. Hoy hemos observado a tres grupos: uno mixto
de 2º A y 2º B de la ESO, un grupo de 1º de ESO y otro de 1º de Bachillerato.
Como se ha dado la circunstancia de que varios de los alumnos de 1º y 2º de ESO
estaban en la estación de esquí de San Isidro, en las escuelas de invierno
organizadas por la Diputación de León, los grupos fueron un poco menos
numerosos de lo habitual. La circunstancia aludida ha condicionado que las
clases se hayan dedicado fundamentalmente a repasar aspectos ya trabajados.
Brevemente reseño mis impresiones, que guardo para mi
posterior práctica (ACTION) en mi propia aula.
Mixto: 2º A y 2º B de
ESO. Se han trabajado los partitivos: de,
de la, de l´, des con vocabulario previamente refrescado relativo a
distintos alimentos y bebidas, primero oralmente, trabajando por parejas; luego
han salido a escribir frases en el encerado, en forma afirmativa y negativa,
contestando a la pregunta: Qu’est-ce que
tu manges/bois? Se ha trabajado también, utilizando el reproductor de CDs,
la comprensión oral, teniendo los alumnos/as que entender distintas expresiones
relacionadas con la comida y bebida. Como deber, tendrán que repasar los
números del 1 al 100.
1º de ESO. Han
construido frases oralmente y en el encerado relativas a lugares representativos: l’hôpital, CDI, l’epicerie, le self, la plage, la piscine, le zoo,
etcétera. Por ejemplo, Tu vas au gymnase,
Julie est à l’hôpital, ... Se han
repasado los números del 1 al 70 mediante un juego muy divertido: cada alumno/a
va diciendo el número de la serie que corresponde pero al llegar a los
múltiplos de 5 debe decir, en lugar del número correspondiente, pluf,pluf, cosa
que les causa mucha gracia (en este juego hemos participado también los
profesores observadores). Se ha sustituido el sujeto en 1ª persona del plural
por el pronombre on. Ejemplo: Nous allons (on va); nous avons (on a)...
(Todo ello ha transcurrido en un ambiente agradable donde la docencia y el
aprendizaje fluyen con naturalidad).
1º de Bachillerato.
Se ha trabajado vocabulario relativo a la pintura y se han comentado aspectos
curiosos de cuadros de pintores famosos,
como La Gioconda de Leonardo da Vinci,
o Espárrago de Édouard Manet. Se ha
trabajado por parejas. Y para mejorar la pronunciación de estructuras como ils/elles avaient, elles dansaient, elles
disaient... se ha escuchado la canción de Didier Barbelivien, A Toutes Les Filles. (Un aspecto
didáctico que a mí me ha parecido muy novedoso es que Beatriz, cuando un
alumno/a no ha entendido bien un aspecto gramatical, por ejemplo, el passé
composé, le encarga a otro compañero/a del citado alumno/a que se lo explique).
(Beatriz utiliza la lengua francesa para comunicarse con sus
alumnos en todos los grupos, y, en alguna ocasión, el castellano para
aclaraciones).
No hay comentarios:
Publicar un comentario